Sorteerimine: Vanemad eespool Uuemad eespool
pogoda,
29.10.2011 09:35
Kljuš on vene keeles nii võti kui allikas. Antud juhul tuleb tõlkida Soe allikas.
huvitav,
29.10.2011 19:53
Miks tuleb tõlkida allikas?
Ellu,
29.10.2011 20:01
Aitäh, pogoda, allikas kõlab loogilisemalt küll, parandasin ära. Soe võti on vägagi kummaline:)